"Neta crushed under the wheels, the best friend I ever had" Read the full letter
Collection Summary | View All |  Arrange By:
< Prev |
Viewing Item
of 586 | Next >
Letter ReferenceHRC/UNCAT/OS-155
ArchiveHarry Ransom Center, University of Texas, Austin
Epistolary TypePostcard
Letter Date7 November 1920
Address FromOak Hall, Wynburg, Cape Town, Western Cape
Address To14 Dover Mansions, Canterbury Road, Brixton, London
Who ToHavelock Ellis
Other VersionsCronwright-Schreiner 1924: 369; Draznin 1992: 516
PermissionsPlease read before using or citing this transcription
Legend
The Project is grateful to the Harry Ransom Humanities Research Center, the University of Texas at Austin, for kindly allowing us to transcribe this Olive Schreiner postcard, which is part of its Manuscript Collections. This postcard has been dated by reference to its postmark and the address and addressee it was sent to are on its front. Schreiner stayed with her sister-in-law Fan Schreiner and also her friend Lucy Molteno in Cape Town after her arrival from Britain on 30 August 1920, moving to a boarding-house in Wynberg in late October, where she was resident until her death on 11 December 1920.
1Thanks for your letter. I hope you have seen more of Cron, he was
2quite enthusiastic about you after his visit with you to the picture
3gallery. I am so glad he is going to Italy after Xmas: he will enjoy
4the art so
5
6I have not more pain than I had in England, but I am much weaker. The
7heat here is very great so oppressive – unlike that Alp-country heat.
8 I have read only two interesting books since I came here. The Rising
9Tide of Colour
by Stoddart is intensely interesting as showing how the
10white races have committed suicide in this war, but I don’t agree
11with him in his view of life nor as to the proved inferiority of the
12African races.
13
14Your friend Olive
15
Notation
The book referred to is: Theodore Lothrop Stoddart (1920) The Rising Tide of Colour Against White World-Supremacy New York: Blue Ribbon Books. Draznin's (1992) version of this postcard is in some respects different from our transcription. Cronwright-Schreiner's (1924) extract is incorrect in various ways.