"Wicked mad diplomacy, lying & darkness" Read the full letter
Collection Summary | View All |  Arrange By:
< Prev |
Viewing Item
of 1895 | Next >
Letter ReferenceOlive Schreiner BC16/Box2/Fold2/July-Dec1899/14
ArchiveUniversity of Cape Town, Manuscripts & Archives, Cape Town
Epistolary TypeLetter
Letter Date30 July 1899
Address FromJohannesburg, Transvaal
Address To
Who ToWilliam Philip ('Will') Schreiner
Other VersionsRive 1987: 372
PermissionsPlease read before using or citing this transcription
Legend
The Project is grateful to Manuscripts and Archives, University of Cape Town, for kindly allowing us to transcribe this Olive Schreiner letter, which is part of its Manuscripts and Archives Collections. The date and the name of the addressee have been written on this letter in an unknown hand. Schreiner was resident in Berea, Johannesburg, from December 1898 until late August 1899.
1 Have just heard from the publisher of the that 3,500 at 1/- sold in
2the first 5 days so that it is evidently being read at home. I got 32
3notices of it today, one from the Daily Chronicle I send you, Please
4return
. Have letters from Ed Carpenter & many friends in the north
5about the paper. Have a good deal of news I’d like to tell you but
6can’t today.
7
8 Olive
9
Notation
The sales information from the publisher refer to An English South African’s View of the Situation. This was originally published in the South African News over three successive days; see 'Words in Season. An English South African's View of the Situation' South African News 1 June 1899 (p.8), 2 June 1899 (p.8) and 3 June 1899 (also p.8). It was also reprinted in a number of other newspapers. It then was published as a pamphlet, then as a book. A second edition of the book was ready but withdrawn from publication with Hooder and Stoughton by Schreiner when the South African War started in October 1899, so as not to profit from this. A 'notice' in the Daily Chronicle could not be traced; if the title of the newspaper is not a mistake, then it is likely to have been literally a bare 'notice' or one-liner. Rive's (1987) version of this letter is in a number of respects incorrect.