"Getting in Dutch vice president of Women's Enfranchisement League, Mrs MacFadyen, we have to educate women in South Africa slowly" Read the full letter
Letter Reference | T120 (M722): W.T. Stead Papers/40- pages 169-170 |
Archive | National Archives Depot, Pretoria |
Epistolary Type | Letter |
Letter Date | After Start: 18 March 1904 ; Before End: 25 March 1904 |
Address From | Tamboerskloof Road, Gardens, Cape Town, Western Cape |
Address To | |
Who To | William Thomas Stead |
Other Versions | |
Permissions | Please read before using or citing this transcription |
Legend |
The Project is grateful to the National Archives Repository, Pretoria, for kindly allowing us to transcribe this Olive Schreiner letter, which is part of its Micofilm Collections. This letter has been dated by reference to content and other letters from Schreiner to Stead when he was in South Africa, which also provide the address it was written from.
|
1Dear Friend
2
3not been
4to find on
5which it
6you are going
7with tomorrow
8If I am
9able tomo
10& see you
11accept
12word of
13
14& my small hope that your trip will have done you much good.
15
16Give my love to your daughter also. If she comes out to South Africa
17again she must come up to Hanover & let me show her some real Up
18country life.
19
20Yours ever
21Olive Schreiner
22
23^I have heard there is to be a reception to you tonight, but I have not
24been invited & don’t know where it is to ?take place^
25
2
3not been
4to find on
5which it
6you are going
7with tomorrow
8If I am
9able tomo
10& see you
11accept
12word of
13
14& my small hope that your trip will have done you much good.
15
16Give my love to your daughter also. If she comes out to South Africa
17again she must come up to Hanover & let me show her some real Up
18country life.
19
20Yours ever
21Olive Schreiner
22
23^I have heard there is to be a reception to you tonight, but I have not
24been invited & don’t know where it is to ?take place^
25
Notation
The text of this letter is extremely difficult to read and so not every word which is missing or unreadable has been provided, because this would make the few legible words difficult to make sense of.
The text of this letter is extremely difficult to read and so not every word which is missing or unreadable has been provided, because this would make the few legible words difficult to make sense of.