"Woman's best time for work is after 50" Read the full letter
Letter Reference | HRC/UNCAT/OS-103 |
Archive | Harry Ransom Center, University of Texas, Austin |
Epistolary Type | Letter |
Letter Date | 29 June 1886 |
Address From | The Convent, Harrow, London |
Address To | |
Who To | Havelock Ellis |
Other Versions | Draznin 1992: 419 |
Permissions | Please read before using or citing this transcription |
Legend |
The Project is grateful to the Harry Ransom Humanities Research Center, the University of Texas at Austin, for kindly allowing us to transcribe this Olive Schreiner letter, which is part of its Manuscript Collections. This letter has been dated by reference to information written onto it by Ellis. Schreiner lived at the Convent in Harrow from late May to late September 1886.
|
1My Havelock, I feel so sad tonight that general kind of depression,
2it’s partly my sad part of the book, but it’s partly because I
3feel so far from you as if you didn’t love me at all anymore. Oh my
4sweet old comrade. Are you feeling well You never tell me even of so
5much about yourself as I tell you about myself.
6
7I got such a sweet letter from Louie this morning I’ve not been out
8because of the Hayfever.
9
10Your little comrade,
11Olive
12
13Havelock! do you still love me a little?
14
15
2it’s partly my sad part of the book, but it’s partly because I
3feel so far from you as if you didn’t love me at all anymore. Oh my
4sweet old comrade. Are you feeling well You never tell me even of so
5much about yourself as I tell you about myself.
6
7I got such a sweet letter from Louie this morning I’ve not been out
8because of the Hayfever.
9
10Your little comrade,
11Olive
12
13Havelock! do you still love me a little?
14
15
Notation
The 'sad part' is likely to refer to From Man to Man. On the reverse of the notepaper, Schreiner has started another letter but with just the words 'My dear Mrs. Anderson' underlined ON IT. Draznin's (1992) version of this letter is in some respects different from our transcription.
The 'sad part' is likely to refer to From Man to Man. On the reverse of the notepaper, Schreiner has started another letter but with just the words 'My dear Mrs. Anderson' underlined ON IT. Draznin's (1992) version of this letter is in some respects different from our transcription.