"The senses, sexual sense" Read the full letter
Letter Reference | HRC/UNCAT/OS-21 |
Archive | Harry Ransom Center, University of Texas, Austin |
Epistolary Type | Letter |
Letter Date | 30 March 1885 |
Address From | 4 Robertson Terrace, Hastings, East Sussex |
Address To | |
Who To | Havelock Ellis |
Other Versions | Draznin 1992: 330-1 |
Permissions | Please read before using or citing this transcription |
Legend |
The Project is grateful to the Harry Ransom Humanities Research Center, the University of Texas at Austin, for kindly allowing us to transcribe this Olive Schreiner letter, which is part of its Manuscript Collections. This letter has been dated by reference to information written onto it by Ellis. Schreiner was resident at two addresses in Hastings from the end of November 1884 to the end of April 1885. The beginning and end of the letter are now missing.
|
1[page/s missing]
2
3Roden Noel called again this afternoon I was gone to the post, just
4five minutes too late. I feel so dissatisfied with myself tonight. [papertorn]
5
6I didn’t get my letter posted in time to-day, so my boy won’t get this
7word. It seems such a little thing but I feel quite heartsore. You
8never once let me once go without
9
10[page/s missing]
11
2
3Roden Noel called again this afternoon I was gone to the post, just
4five minutes too late. I feel so dissatisfied with myself tonight. [papertorn]
5
6I didn’t get my letter posted in time to-day, so my boy won’t get this
7word. It seems such a little thing but I feel quite heartsore. You
8never once let me once go without
9
10[page/s missing]
11
Notation
This letter starts on a page following part of a note from Howard Hinton, as follows: ‘recently. I got the rest of “to Day” Thank for the numbers you sent me. Yours very sincerely Howard Hinton’. Draznin’s (1992) version of the letter is in some respects different from our transcription.
This letter starts on a page following part of a note from Howard Hinton, as follows: ‘recently. I got the rest of “to Day” Thank for the numbers you sent me. Yours very sincerely Howard Hinton’. Draznin’s (1992) version of the letter is in some respects different from our transcription.